
Het is een survivalist of eerder neosurvivalist die zich voorbereidt op een noodsituatie als gevolg van een ramp of ongeregeldheden, of deze zich nu op lokaal niveau of internationale schaal afspelen. Ze zorgen voor allerhande voorzieningen die ze helpen te overleven. Deze kunnen aangebracht zijn in hun eigen huis of op een andere locatie (zoals in een schuilplaats of bunker). Bovendien slaan ze grote voorraden in.

Een vuist is een hamer met een massief stalen kop, waarin een essen of hickory steel is aangebracht. Het gewicht van de kop kan variëren van 1000 tot 2000 gram. Er kunnen stevige klappen mee uitgedeeld worden. Geef de andere naam.
Hoe noemen we in de Nederlandse taal woorden die hetzelfde klinken, maar een andere betekenis hebben. De woorden worden niet noodzakelijk hetzelfde gespeld en dienen ook niet tot dezelfde woordsoort te behoren. Een mooi voorbeeld is ‘wei’ en ‘wij’ of ‘ligt’ en ‘licht’. Ook in andere talen vinden we deze woorden terug. Denk maar aan het Engelse ‘knight’ (ridder) of ‘night’ (nacht).

In Vlaanderen spreken we van spek, in Engeland spreken we van marshmallow. Wij zoeken echter naar het Franse benaming voor deze sponsachtige lekkernij uit suikerwerk. Je kent de benaming waarschijnlijk het best van snoepgoed in de vorm van een Mariabeeld. Wat is het Franse woord voor marshmallow?

Welk woord zoeken we: letterlijk 'magische cirkel', of 'magisch wiel'. Volgens oude oosterse wijsheden dienen ze tot inspiratie en innerlijke verrijking. Ze maken je bewust van de oneindigheid van het bestaan en de verbinding met alles om je heen.
Welke taal wordt het meest gesproken in de wereld?

Wie met een snelcursus een nieuwe taal wil leren, gebruikt tegenwoordig een app. Vroeger gebeurde dat echter met boekjes die je beloven om, mits enige discipline, snel een taal onder de knie te hebben. Het Franse bedrijf dat de boekjes uitgeeft, werd opgericht in 1929 en publiceerde sindsdien vele cursussen voor allerlei talen. Hoe heet dit bedrijf?
Geen beter moment dan nu om uw kennis van het Nederlands wat aan te scherpen. In de tekst hieronder is een foutje geslopen. U krijgt punten op deze vraag als u het foute woord op uw antwoordbriefje noteert.
De gedweeë oud-minister was niet de enige die tot tweemaal toe een gratuite hashtag lanceerde.
“Waar maken jullie je eigenlijk zorgen over, want we zullen onze uiterste best doen om alle partijen rond de tafel te krijgen”, luidde haar tweet enigszins verbouwereerd.

Voor deze vraag zijn we op zoek naar een taalkundige stijlfiguur, waarbij men een deel van iets gebruikt om het geheel te benoemen. In de uitdrukking “een dak boven het hoofd hebben” verwijst dak bijvoorbeeld niet enkel naar een dak, maar naar het volledige huis. Deze stijlfiguur heeft een Latijnse naam die letterlijk “een deel voor het geheel” betekent. Wat is deze naam?

We zijn op zoek naar het woord dat internationaal gebruikt wordt als noodsignaal, vooral in radiocommunicatie in luchtvaart en scheepvaart. Het is een Engelstalig woord, maar is eigenlijk een verbastering van het Frans voor “help mij”. Het wordt typisch drie keer achtereenvolgens gezegd.